Workplace Safety Training
Seguridad Laboral
Practice workplace safety scenarios and learn PPE requirements. Essential knowledge for warehouse, hospitality, and industrial jobs.
0
Completed / Completados
40
Scenarios / Escenarios
10
PPE / EPP
Notas un derrame de líquido en el pasillo principal donde operan los montacargas.
What should you do FIRST?
¿Qué debes hacer PRIMERO?
✓ Block the area and report it immediately
Bloquear el área y reportarlo inmediatamente
Correct! Block the hazard to prevent accidents, then report so it can be cleaned properly.
¡Correcto! Bloquea el peligro para prevenir accidentes, luego reporta para que se limpie apropiadamente.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.22
Ves a un compañero apilando cajas más alto de 6 pies sin asegurarlas.
What is the main hazard here?
¿Cuál es el peligro principal aquí?
✓ Unstable stacks can fall and injure workers
Las pilas inestables pueden caer y lesionar trabajadores
Correct! Falling objects are a leading cause of warehouse injuries. Stacks must be stable and secured.
¡Correcto! Los objetos que caen son una causa principal de lesiones en almacenes. Las pilas deben ser estables y aseguradas.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.176
Un montacargas se acerca mientras caminas en el almacén.
What is the safest action?
¿Cuál es la acción más segura?
✓ Make eye contact with the driver and wait for them to stop
Hacer contacto visual con el conductor y esperar a que se detenga
Correct! Eye contact confirms the driver sees you. Always yield to forklifts and stay in designated walkways.
¡Correcto! El contacto visual confirma que el conductor te ve. Siempre cede el paso a montacargas y permanece en pasillos designados.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.178
Te asignan descargar cajas pesadas de un camión.
What PPE is required for this task?
¿Qué equipo de protección se requiere para esta tarea?
✓ Steel-toe boots, gloves, and high-vis vest
Botas con punta de acero, guantes y chaleco de alta visibilidad
Correct! Steel-toe boots protect from dropped boxes, gloves from cuts, and high-vis keeps you visible to forklift operators.
¡Correcto! Las botas protegen de cajas caídas, guantes de cortes, y el chaleco te mantiene visible a operadores de montacargas.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.132
Entras a un área con ruido de maquinaria arriba de 85 decibeles.
What protection is required?
¿Qué protección se requiere?
✓ Ear protection (earplugs or earmuffs)
Protección auditiva (tapones o orejeras)
Correct! OSHA requires hearing protection when noise exceeds 85 dB over an 8-hour period. Hearing loss is permanent.
¡Correcto! OSHA requiere protección auditiva cuando el ruido excede 85 dB durante un período de 8 horas. La pérdida auditiva es permanente.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.95
La alarma de incendio suena mientras trabajas en la parte trasera del almacén.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Stop work and evacuate using the nearest exit
Detener el trabajo y evacuar usando la salida más cercana
Correct! Leave immediately via the nearest safe exit and meet at the designated assembly point.
¡Correcto! Sal inmediatamente por la salida segura más cercana y reúnete en el punto de reunión designado.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.38
Necesitas levantar una caja de 40 libras del piso a un estante a la altura de la cintura.
What is the correct lifting technique?
¿Cuál es la técnica correcta de levantamiento?
✓ Bend knees, keep back straight, lift with legs
Doblar las rodillas, mantener la espalda recta, levantar con las piernas
Correct! Use your leg muscles, keep the load close to your body, and avoid twisting while lifting.
¡Correcto! Usa los músculos de las piernas, mantén la carga cerca de tu cuerpo y evita girar mientras levantas.
📋 OSHA: OSHA Guidelines for Safe Lifting
Ves agua en el piso de la cocina cerca de la estación de lavado.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Wipe it up immediately or place a wet floor sign
Limpiarla inmediatamente o colocar un letrero de piso mojado
Correct! Slips and falls are the #1 cause of restaurant injuries. Act immediately.
¡Correcto! Los resbalones y caídas son la causa #1 de lesiones en restaurantes. Actúa inmediatamente.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.22
Un cuchillo está en el mostrador con la hoja hacia afuera, hacia el pasillo.
Why is this dangerous?
¿Por qué es esto peligroso?
✓ Someone walking by could cut themselves
Alguien caminando podría cortarse
Correct! Knives should always be placed with blades facing away from walkways or stored properly. A passing worker could suffer a serious cut.
¡Correcto! Los cuchillos siempre deben colocarse con las hojas alejadas de pasillos o guardarse apropiadamente. Un trabajador pasando podría sufrir un corte serio.
📋 OSHA: OSHA General Duty Clause, Section 5(a)(1)
Te asignan trabajar en la estación de parrilla y freidora.
What footwear should you wear?
¿Qué calzado debes usar?
✓ Non-slip, closed-toe shoes
Zapatos cerrados antideslizantes
Correct! Non-slip soles prevent falls on greasy floors, and closed toes protect from hot spills and dropped items.
¡Correcto! Las suelas antideslizantes previenen caídas en pisos grasosos, y la punta cerrada protege de derrames calientes y objetos caídos.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.132
Necesitas sacar una sartén caliente de un horno a 400°F.
What should you use?
¿Qué debes usar?
✓ Dry oven mitts or heat-resistant gloves
Guantes de horno secos o guantes resistentes al calor
Correct! Dry oven mitts provide the best heat protection. NEVER use wet towels - water conducts heat and causes steam burns.
¡Correcto! Los guantes de horno secos proporcionan la mejor protección contra el calor. NUNCA uses toallas mojadas - el agua conduce calor y causa quemaduras de vapor.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.132
Un fuego de grasa comienza en una sartén en la estufa.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Turn off heat, cover with a lid or use Class K fire extinguisher
Apagar el calor, cubrir con una tapa o usar extintor Clase K
Correct! Turn off the heat source, smother with a metal lid, or use a Class K (kitchen) fire extinguisher. Never use water.
¡Correcto! Apaga la fuente de calor, sofoca con una tapa de metal, o usa un extintor Clase K (cocina). Nunca uses agua.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.157
Estás cargando un cuchillo afilado a través de la cocina.
What is the safe way to carry it?
¿Cuál es la forma segura de cargarlo?
✓ Hold at your side with blade pointing down, announce "knife" or "behind"
Sostener a tu lado con la hoja hacia abajo, anunciar "cuchillo" o "atrás"
Correct! Keep the blade down at your side and verbally alert others. This is standard kitchen safety protocol.
¡Correcto! Mantén la hoja hacia abajo a tu lado y alerta verbalmente a otros. Este es el protocolo estándar de seguridad en cocina.
📋 OSHA: OSHA General Duty Clause, Section 5(a)(1)
Jugo de pollo crudo se derramó en la tabla de cortar donde necesitas cortar vegetales.
What must you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Wash, rinse, and sanitize the board before cutting vegetables
Lavar, enjuagar y sanitizar la tabla antes de cortar vegetales
Correct! Raw poultry can contain Salmonella. You must wash, rinse, and sanitize any surface it touches before preparing other foods.
¡Correcto! El pollo crudo puede contener Salmonella. Debes lavar, enjuagar y sanitizar cualquier superficie que toque antes de preparar otros alimentos.
📋 OSHA: FDA Food Code
Un compañero está herido y sangrando por un corte en su brazo.
What is your first step?
¿Cuál es tu primer paso?
✓ Apply direct pressure with a clean cloth and call for help
Aplicar presión directa con un trapo limpio y pedir ayuda
Correct! Apply direct pressure to stop bleeding and alert a supervisor or call for medical help. Use gloves if available.
¡Correcto! Aplica presión directa para detener el sangrado y alerta a un supervisor o pide ayuda médica. Usa guantes si están disponibles.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.151
Notas que un compañero no usa el equipo de seguridad requerido en un área peligrosa.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Politely remind them or report to a supervisor
Recordarles amablemente o reportar a un supervisor
Correct! Either approach helps. A friendly reminder first is often effective. If the behavior continues, report it.
¡Correcto! Cualquier enfoque ayuda. Un recordatorio amigable primero suele ser efectivo. Si el comportamiento continúa, repórtalo.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.132
Tu empleador te pide hacer una tarea para la que no has sido entrenado y que podría ser peligrosa.
What is your right?
¿Cuál es tu derecho?
✓ You can refuse until you receive proper training
Puedes rechazar hasta recibir entrenamiento apropiado
Correct! Under OSHA, you have the right to proper training before performing hazardous tasks. You can refuse unsafe work.
¡Correcto! Bajo OSHA, tienes el derecho a entrenamiento apropiado antes de realizar tareas peligrosas. Puedes rechazar trabajo inseguro.
📋 OSHA: OSHA Act Section 11(c)
Necesitas abrir una caja de mercancía usando un cortador.
What is the safest way to use the box cutter?
¿Cuál es la forma más segura de usar el cortador?
✓ Cut away from your body and retract the blade when not in use
Cortar alejándote de tu cuerpo y retraer la hoja cuando no esté en uso
Correct! Always cut away from your body, use only enough blade to cut the material, and retract or sheathe the blade immediately after each use.
¡Correcto! Siempre corta alejándote de tu cuerpo, usa solo suficiente hoja para cortar el material, y retrae o enfunda la hoja inmediatamente después de cada uso.
📋 OSHA: OSHA General Duty Clause, Section 5(a)(1)
Un cliente deja caer una botella de líquido en el piso de ventas, creando un derrame.
What should you do FIRST?
¿Qué debes hacer PRIMERO?
✓ Place a wet floor sign and guard the area, then clean or call for cleanup
Colocar un letrero de piso mojado y vigilar el área, luego limpiar o llamar para limpieza
Correct! Immediately mark the hazard to warn others, then clean up or request assistance. Protecting people from the hazard comes first.
¡Correcto! Marca el peligro inmediatamente para advertir a otros, luego limpia o solicita asistencia. Proteger a las personas del peligro es lo primero.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.22
Notas cables de extensión cruzando un pasillo y un tapete suelto enrollado en la esquina del área de ventas.
What hazard does this create?
¿Qué peligro crea esto?
✓ Tripping hazard — cords should be covered or rerouted, and mats secured flat
Peligro de tropiezo — los cables deben cubrirse o redirigirse, y los tapetes asegurarse planos
Correct! Loose cords and curled mats are serious trip hazards. Use cord covers or tape, reroute cables away from walkways, and replace or secure mats so edges lie flat.
¡Correcto! Los cables sueltos y tapetes enrollados son peligros serios de tropiezo. Usa cubrecables o cinta, redirige cables lejos de pasillos, y reemplaza o asegura tapetes para que los bordes estén planos.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.22
Trabajas un turno de 8 horas en la caja registradora parado en un piso de azulejo duro.
What should you use to reduce fatigue and injury?
¿Qué debes usar para reducir la fatiga y lesiones?
✓ Use an anti-fatigue standing mat and maintain good posture
Usar un tapete anti-fatiga y mantener buena postura
Correct! Anti-fatigue mats reduce strain on legs and back. Combine with supportive shoes, neutral posture, and periodic stretching to prevent musculoskeletal injuries.
¡Correcto! Los tapetes anti-fatiga reducen la tensión en piernas y espalda. Combina con zapatos de soporte, postura neutral, y estiramiento periódico para prevenir lesiones musculoesqueléticas.
📋 OSHA: OSHA Ergonomics Guidelines
Una persona armada se acerca a tu caja y exige que le entregues el dinero.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Comply calmly, do not resist, and activate the silent alarm if safe to do so
Obedecer con calma, no resistir, y activar la alarma silenciosa si es seguro hacerlo
Correct! Stay calm, hand over the money, avoid sudden movements, and try to remember details about the person. Call 911 after they leave. Use the drop safe during shifts to minimize available cash.
¡Correcto! Mantén la calma, entrega el dinero, evita movimientos repentinos, e intenta recordar detalles sobre la persona. Llama al 911 después de que se vayan. Usa la caja fuerte durante turnos para minimizar el efectivo disponible.
📋 OSHA: OSHA Recommendations for Workplace Violence Prevention in Late-Night Retail
Es Black Friday y la tienda está a máxima capacidad. Notas que una salida de emergencia está bloqueada por un exhibidor de mercancía.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Immediately clear the exit and report it to management
Despejar la salida inmediatamente y reportarlo a gerencia
Correct! Fire exits must remain clear and accessible at all times. In crowded conditions, blocked exits can lead to crushes and fatalities. Report to management to prevent it from happening again.
¡Correcto! Las salidas de emergencia deben permanecer despejadas y accesibles en todo momento. En condiciones de multitud, las salidas bloqueadas pueden causar aplastamientos y fatalidades. Reporta a gerencia para prevenir que vuelva a ocurrir.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.36
Necesitas recuperar un producto de un estante alto en la bodega usando una escalera.
What is the correct ladder safety practice?
¿Cuál es la práctica correcta de seguridad con escaleras?
✓ Maintain three points of contact and never exceed the weight limit
Mantener tres puntos de contacto y nunca exceder el límite de peso
Correct! Always keep two hands and one foot, or two feet and one hand, on the ladder. Check the weight rating and never stand on the top two rungs.
¡Correcto! Siempre mantén dos manos y un pie, o dos pies y una mano, en la escalera. Verifica la capacidad de peso y nunca te pares en los dos peldaños superiores.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.23
Ves a un cliente ocultando mercancía dentro de su bolsa.
What is the safest response?
¿Cuál es la respuesta más segura?
✓ Do not confront — notify your manager or loss prevention immediately
No confrontar — notificar a tu gerente o prevención de pérdidas inmediatamente
Correct! Your safety is more important than any merchandise. Report the incident to a manager or loss prevention and let trained personnel handle it.
¡Correcto! Tu seguridad es más importante que cualquier mercancía. Reporta el incidente a un gerente o prevención de pérdidas y deja que personal capacitado lo maneje.
📋 OSHA: OSHA Guidelines on Workplace Violence Prevention
Una banda transportadora se ha atascado y necesitas despejar el bloqueo. La máquina todavía está encendida.
What must happen before you reach into the machine?
¿Qué debe ocurrir antes de que metas la mano en la máquina?
✓ Perform lockout/tagout: de-energize, lock, tag, and verify zero energy
Realizar bloqueo/etiquetado: desenergizar, bloquear, etiquetar, y verificar energía cero
Correct! Lockout/tagout (LOTO) requires isolating all energy sources, applying your personal lock and tag, and verifying the machine cannot restart before any maintenance work.
¡Correcto! El bloqueo/etiquetado (LOTO) requiere aislar todas las fuentes de energía, aplicar tu candado y etiqueta personal, y verificar que la máquina no pueda reiniciarse antes de cualquier trabajo de mantenimiento.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.147
Tu turno implica 8 horas de levantamiento, agachamiento y carga repetitivos.
What should you do at the start of your shift to reduce injury risk?
¿Qué debes hacer al inicio de tu turno para reducir el riesgo de lesión?
✓ Perform warm-up stretches targeting your back, legs, and shoulders
Realizar estiramientos de calentamiento enfocados en espalda, piernas y hombros
Correct! Pre-shift stretching warms up muscles, increases flexibility, and significantly reduces the risk of musculoskeletal injuries during physical work.
¡Correcto! El estiramiento previo al turno calienta los músculos, aumenta la flexibilidad, y reduce significativamente el riesgo de lesiones musculoesqueléticas durante el trabajo físico.
📋 OSHA: OSHA Ergonomics Guidelines
Te asignan cargar baterías de montacargas en el área designada de carga.
What is the main hidden hazard in battery charging areas?
¿Cuál es el principal peligro oculto en las áreas de carga de baterías?
✓ Charging produces hydrogen gas, which is explosive in poorly ventilated areas
La carga produce gas hidrógeno, que es explosivo en áreas mal ventiladas
Correct! Lead-acid batteries release hydrogen gas during charging. Without proper ventilation, hydrogen can accumulate to explosive levels. No smoking, sparks, or open flames are allowed in charging areas.
¡Correcto! Las baterías de plomo-ácido liberan gas hidrógeno durante la carga. Sin ventilación adecuada, el hidrógeno puede acumularse a niveles explosivos. No se permite fumar, chispas, ni llamas abiertas en áreas de carga.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.178(g)
Un contenedor de químico de limpieza llega al almacén con una etiqueta GHS que muestra un pictograma de calavera con huesos cruzados.
What should you do before handling this chemical?
¿Qué debes hacer antes de manejar este químico?
✓ Read the Safety Data Sheet (SDS) to learn required PPE and handling procedures
Leer la Hoja de Datos de Seguridad (HDS) para conocer el EPP requerido y procedimientos de manejo
Correct! The SDS provides 16 sections of safety information including required PPE, first aid measures, and safe handling. Employers must keep SDS accessible for every hazardous chemical on-site.
¡Correcto! La HDS proporciona 16 secciones de información de seguridad incluyendo EPP requerido, medidas de primeros auxilios, y manejo seguro. Los empleadores deben mantener las HDS accesibles para cada químico peligroso en el sitio.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.1200
Notas un cable de corriente con cables expuestos conectado a un enchufe cerca de tu estación de trabajo.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Do not touch it — unplug safely using the plug (not the cord), tag it out of service, and report it
No tocarlo — desenchufar de forma segura usando el enchufe (no el cable), etiquetarlo fuera de servicio, y reportarlo
Correct! Damaged cords can cause electrocution or fire. Unplug by gripping the plug, never yank the cord. Remove the equipment from use and report immediately.
¡Correcto! Los cables dañados pueden causar electrocución o incendio. Desenchufa sujetando el enchufe, nunca jales el cable. Retira el equipo del uso y reporta inmediatamente.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.303
Estás almacenando tarimas en estanterías del almacén. Un compañero dice que las apiles por encima de la capacidad de carga marcada para ahorrar espacio.
What should you do?
¿Qué debes hacer?
✓ Never exceed the rack's posted load capacity — report the space issue to a supervisor
Nunca exceder la capacidad de carga publicada de la estantería — reportar el problema de espacio a un supervisor
Correct! Rack load limits exist to prevent catastrophic collapse. Overloading is a leading cause of warehouse fatalities. If space is tight, a supervisor can find a safe solution.
¡Correcto! Los límites de carga de estanterías existen para prevenir colapsos catastróficos. La sobrecarga es una causa principal de fatalidades en almacenes. Si el espacio es limitado, un supervisor puede encontrar una solución segura.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.176
Necesitas usar un químico de limpieza en la cocina. La botella tiene una etiqueta GHS con un pictograma de corrosión.
What does this pictogram tell you?
¿Qué te indica este pictograma?
✓ The chemical can cause severe burns to skin or eyes — wear gloves and eye protection
El químico puede causar quemaduras severas en piel u ojos — usar guantes y protección ocular
Correct! The corrosion pictogram means the chemical can destroy living tissue on contact. Always wear chemical-resistant gloves and eye protection. Store corrosives separately from other chemicals.
¡Correcto! El pictograma de corrosión significa que el químico puede destruir tejido vivo al contacto. Siempre usa guantes resistentes a químicos y protección ocular. Almacena los corrosivos separados de otros químicos.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.1200
Un cliente informa al mesero que tiene una alergia severa a los cacahuetes. La orden llega a la cocina.
How should the kitchen handle this order?
¿Cómo debe la cocina manejar esta orden?
✓ Use clean utensils, sanitized surfaces, and verify all ingredients are peanut-free
Usar utensilios limpios, superficies sanitizadas, y verificar que todos los ingredientes estén libres de cacahuetes
Correct! Allergen cross-contact prevention requires clean equipment, sanitized prep areas, ingredient verification (including sauces and oils), and clear communication between all staff handling the order.
¡Correcto! La prevención de contacto cruzado de alérgenos requiere equipo limpio, áreas de preparación sanitizadas, verificación de ingredientes (incluyendo salsas y aceites), y comunicación clara entre todo el personal que maneje la orden.
📋 OSHA: FDA Food Code & Food Allergen Labeling (FALCPA)
Un compañero accidentalmente derrama aceite caliente en su antebrazo, causando una quemadura roja con ampollas de unas 3 pulgadas de ancho.
What is the correct first aid?
¿Cuál es el primer auxilio correcto?
✓ Run cool (not cold) water over the burn for 10-20 minutes, then seek medical attention
Pasar agua fresca (no fría) sobre la quemadura por 10-20 minutos, luego buscar atención médica
Correct! Cool running water reduces pain and limits tissue damage. Do not use ice, butter, or ointments. A burn this size with blisters (second-degree) requires medical evaluation. Call 911 for burns larger than 3 inches or on the face, hands, or joints.
¡Correcto! El agua fresca corriente reduce el dolor y limita el daño al tejido. No uses hielo, mantequilla, ni pomadas. Una quemadura de este tamaño con ampollas (segundo grado) requiere evaluación médica. Llama al 911 para quemaduras mayores de 3 pulgadas o en cara, manos, o articulaciones.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.151
Un camión de entrega de alimentos llega con un envío de pollo congelado y productos frescos.
What must you check before accepting the delivery?
¿Qué debes verificar antes de aceptar la entrega?
✓ Check temperatures (frozen ≤ 0°F, refrigerated ≤ 41°F), inspect for damage, and reject items that fail
Verificar temperaturas (congelado ≤ 0°F, refrigerado ≤ 41°F), inspeccionar por daños, y rechazar artículos que fallen
Correct! Frozen items must arrive at 0°F or below, and refrigerated items at 41°F or below. Reject items with torn packaging, off odors, signs of thawing and refreezing, or pest contamination.
¡Correcto! Los artículos congelados deben llegar a 0°F o menos, y los refrigerados a 41°F o menos. Rechaza artículos con empaques rotos, olores extraños, signos de descongelamiento y recongelamiento, o contaminación por plagas.
📋 OSHA: FDA Food Code 3-202.11
Estás a punto de bajar una canasta de papas fritas congeladas a una freidora llena de aceite a 350°F.
What precaution is most important?
¿Qué precaución es más importante?
✓ Lower the basket slowly, stand back, and wear long sleeves and heat-resistant gloves
Bajar la canasta lentamente, mantenerte alejado, y usar mangas largas y guantes resistentes al calor
Correct! Frozen food causes oil to bubble violently. Lower the basket slowly to minimize splashing, keep your face and arms away, and wear PPE. Never fill the fryer above the fill line.
¡Correcto! La comida congelada causa que el aceite burbujee violentamente. Baja la canasta lentamente para minimizar salpicaduras, mantén tu cara y brazos alejados, y usa EPP. Nunca llenes la freidora por encima de la línea de llenado.
📋 OSHA: OSHA General Duty Clause, Section 5(a)(1)
Te piden rebanar vegetales usando una mandolina.
What PPE is essential for this task?
¿Qué EPP es esencial para esta tarea?
✓ A cut-resistant glove on the hand holding the food
Un guante resistente a cortes en la mano que sostiene la comida
Correct! Always wear a cut-resistant glove on the hand feeding food into the mandoline. Mandoline injuries are among the most common serious kitchen cuts.
¡Correcto! Siempre usa un guante resistente a cortes en la mano que alimenta la comida en la mandolina. Las lesiones con mandolina están entre los cortes de cocina graves más comunes.
📋 OSHA: OSHA 29 CFR 1910.132
Escuchas disparos dentro de tu lugar de trabajo.
What is the recommended response protocol?
¿Cuál es el protocolo de respuesta recomendado?
✓ Run-Hide-Fight: evacuate if possible, hide if you can't run, fight only as a last resort
Correr-Esconderse-Pelear: evacuar si es posible, esconderse si no puedes correr, pelear solo como último recurso
Correct! RUN: escape if a safe path exists, leave belongings behind. HIDE: if you can't run, lock and barricade doors, silence your phone. FIGHT: only as a last resort, use any available object to defend yourself.
¡Correcto! CORRER: escapa si existe un camino seguro, deja tus pertenencias. ESCONDERSE: si no puedes correr, cierra con llave y barrica puertas, silencia tu teléfono. PELEAR: solo como último recurso, usa cualquier objeto disponible para defenderte.
📋 OSHA: DHS Active Shooter Preparedness & OSHA Workplace Violence Guidelines
Estás trabajando durante una ola de calor. Un compañero comienza a sentirse mareado, deja de sudar, y tiene piel caliente y seca.
What is happening and what should you do?
¿Qué está pasando y qué debes hacer?
✓ This is heat stroke — call 911 immediately and move them to a cool area
Esto es golpe de calor — llamar al 911 inmediatamente y moverlos a un área fresca
Correct! Hot dry skin and confusion are signs of heat stroke, a life-threatening emergency. Call 911, move the person to shade or AC, cool them with water or wet cloths, and do not give fluids if they're confused or unconscious. Prevention: hydrate, take breaks, and watch for early symptoms.
¡Correcto! Piel caliente y seca y confusión son señales de golpe de calor, una emergencia potencialmente mortal. Llama al 911, mueve a la persona a la sombra o AC, enfríalos con agua o paños húmedos, y no des líquidos si están confundidos o inconscientes. Prevención: hidratarse, tomar descansos, y vigilar síntomas tempranos.
📋 OSHA: OSHA Heat Illness Prevention Campaign (Water, Rest, Shade)
Un compañero ha hecho comentarios ofensivos repetidos sobre tu raza durante los turnos.
What is the correct way to handle this?
¿Cuál es la forma correcta de manejar esto?
✓ Document what happened and report it to HR, a manager, or the EEOC
Documentar lo que pasó y reportarlo a Recursos Humanos, un gerente, o la EEOC
Correct! Write down dates, times, witnesses, and exact words used. Report to your employer's HR or management. If the employer does not act, you can file a complaint with the EEOC. You are protected from retaliation by law.
¡Correcto! Anota fechas, horas, testigos, y las palabras exactas usadas. Reporta a Recursos Humanos o gerencia de tu empleador. Si el empleador no actúa, puedes presentar una queja ante la EEOC. Estás protegido contra represalias por ley.
📋 OSHA: Title VII of the Civil Rights Act & EEOC Guidelines
Download the Indeed Flex app and start earning today. Flexible work, on your schedule.